Lingvistica romȃnilor (ne)hotărȃți

Ai observat cȃte expresii de “maximă hotărȃre” 🙂 are limba romȃnă? “O să fac…”, ”aşa şi-aşa”, “înecatul ca țiganul la mal”, “merge şi-aşa”, “mai vedem” . Fi’mea mi-a povestit cum e la şcoala germană cȃnd profesorii  vor să prindă sensuri romȃneşti în vorbirea nemțească, mult mai dreaptă şi “insensibilă”, la fel fac şi copiii. “Păi, ich habe nichts dagegen” (“Păi, nu am nimic împotrivă”). Sau “Oarecum… es ist mir egal.” (“Oarecum  nu-mi pasă”).  Nu au un cuvȃnt potrivit, pentru că nu gȃndesc aşa, deci nici nu folosesc vorbe îndoielnice, firave ca hotărȃre.

Păi :), de ce o fi aşa în limba romȃnă, cum se face că a apărut proverbul “Nu lăsa pe mȃine ce poți face azi”? La noi totul e relativ şi dubitativ, “poate că da, poate că nu”. Chiar şi cȃnd discută despre acțiuni importante, romȃnii folosesc “O să…”. Clienții mei de coaching spun uneori “O să văd ce pot face”. Evident, nu scapă aşa uşor de mine, le cer să înlocuiască exprimarea (de fapt gȃndurile lor, starea de determinare) cu “Voi face…” sau, şi mai bine,  “Ceea ce se va întȃmpla în următoarele şase luni este…”

Să luăm un exemplu de sezon, am tot citit “rezoluții” pentru 2013, cu ce “vor face şi vor drege”. Ooops, o mică paranteză, acum văd că şi expresia asta vorbeşte de la sine despre lipsa de convingere a romȃnilor. Adică promit (sau se laudă) că vor face, dar imediat adaugă şi că “vor drege” (vor repara)? “O să încerc să…” nu foloseşte nimănui, planurile personale nu “ar trebui să…” ci “să rupă-n două…”. Trebuie să reuşeşti, nu doar “să o scoți la capăt cumva”.

Îți propun pentru anul acesta lucrul decisiv pentru ceea ce îți doreşti, ce este cu adevărat important pentru tine. Ca şi cum nu ar exista o soluție alternativă, fără plan de rezervă, fără “plasă de siguranță” la care să-ți propui să apelezi în cazul în care lucrurile se împotmolesc.

Vei munci mai mult, vei “trage tare” dacă ştii că planul principal e singura opțiune. Angajament total. Vei descătuşa resurse şi energii de neimaginat. Aminteşte-ți de alte situații din viața ta, sunt convins că ai mai făcut asta, la ce resurse ai apelat pentru a reuşi, pe perioade mai lungi sau mai scurte?

Uită-te la orice om de succes, din jurul tău, sau despre care ai citit. Abilități extraordinare, pricepere la afaceri? Numai la suprafață e noroc sau instinct. Aproape întotdeauna vei găsi mai adȃnc determinare, ore nenumărate de muncă, concentrare şi sacrificii incredibile, fără scurtături şi speranțe de succes peste noapte. Poți fi mai bun cu puțin efort. Cu adevărat bun, senzațional , – cu puțin mai mult efort.

Timpul trece. Decide ce vrei cu adevărat. “Chiar acum”, nu “La anu’ ”.

Update 1: Ardelenii spun că mere şi cu “o să fac”. Cică ar fi o chestie de interpretare regională, e “snobie” să spui “voi face”. Nu mă pricep, tu ce spui?


This entry was posted in Coaching and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Lingvistica romȃnilor (ne)hotărȃți

  1. Sorin says:

    Numai un popor precum nemţii ar fi putut inventa nazismul şi fascismul, adică nişte oameni care “nu folosesc vorbe îndoielnice” – permite-mi să te citez.

  2. Viorel Apetrei says:

    Sorin, e radicala judecata ta. Fiecare popor are pacate (istorice) si reusite exceptionale.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


four − 3 =